Hello,
I'm Carlos. I'm looking for someone who wishes to practice Japanese and English, plus chat about whatever, among other things. I hope we will become good friends and I look forward to your responses in the future.
2010/08/21 09:30 [ Eastern Time (US & Canada) ]
はい。 辞書で定義が分かりにくいと思ったから、これら実例を役立ちました。
2010/03/01 20:11 [ Eastern Time (US & Canada) ]
可能であれば、英語で誰かが「以上」というの適切な使用方法の実例を提供してもらえます。 お願いします。 いつもこの言葉の使用方法を私が混同していました。
2010/03/01 06:14 [ Eastern Time (US & Canada) ]
こんにちは、日本語の学生。はじめまして。
どうぞよろしくお願いします!
こんにちは、のぶひろさん。お久しぶりです。
今夜は日本語レッスンを聞いていた。会社、事務所、および様々な場所で彼らが言ったおはようございますってはいつでも使用できる。面白いと思った。しかし、これは通常の場合んですか? いつが使用できないの?
2009/11/19 04:21 [ Eastern Time (US & Canada) ]
2009/11/10 00:20 [ Eastern Time (US & Canada) ]
2009/11/10 00:18 [ Eastern Time (US & Canada) ]
ニコさん、お久しぶりー)))
私は、空の暗闇から再び戻って、フェニックスのように生まれ変わった。
オッケー、そうでないかも知れない。))
最近には、新規何もない。同じ古いルーチンなのに仕事は忙しくしてるんだよ。
仕事で受付に新しいシグナチャーシステム私を追加していて、長い労働時間を経験した。
まだ日本語は勉強してるよね。
私の理解のレベルを追加するとしてるんだ。まだ私の考えを書くのは長い時を要してるぞ。ちょっとフラストレーションしてる。
うーん、最近アニメを見た「モンスター」だったが、素晴らしいだった。
早く気に入りが成ってきた。君は?
http://www.ntv.co.jp/monster/
じゃね
2009/11/09 23:49 [ Eastern Time (US & Canada) ]
Good morning everyone.
Does anybody know an online library where I can find and read study books for the JLPT 3+4 exams?
2009/11/08 06:46 [ Eastern Time (US & Canada) ]
Sure, the more the better.
The Turkish exchange students left my job last month and many Chinese ones came to fill their place. They study English so we can communicate a little, but it would nice to say a few things in Chinese. I can help you out with English. :)
2009/09/22 02:35 [ Eastern Time (US & Canada) ]
If you delete this message, translations will be deleted at the same time. Are you sure you want to delete this message?
Are you sure you want to delete this translation?
Are you sure you want to post this message?
It has been posted.