<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- generator="FeedCreator 1.7.2-ppt (info@mypapit.net)" -->
<rss version="2.0">
    <channel>
        <title>Hinamiki - hososugi</title>
        <description></description>
        <link>http://hinamiki.com/hososugi</link>
        <lastBuildDate>Fri, 10 Feb 2012 11:20:59 -0800</lastBuildDate>
        <generator>FeedCreator 1.7.2-ppt (info@mypapit.net)</generator>
        <item>
            <title>はじめまして。あなたが友達になりたいか？私の名前はダンです。...</title>
            <link>http://hinamiki.com/hososugi/2060</link>
            <description><![CDATA[09:53<br>[Japanese] はじめまして。あなたが友達になりたいか？私の名前はダンです。よろしくおねがいしますね。<br><br>]]></description>
            <author>hososugi</author>
            <pubDate>Mon, 19 Jul 2010 16:53:20 -0800</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Good luck! I'm also studying J...</title>
            <link>http://hinamiki.com/hososugi/2035</link>
            <description><![CDATA[08:24<br>[English] Good luck! I'm also studying Japanese. Kanji is hard, but I think it's fun. :P

A tip on your English:
"hope" sounds like the future.
"wish" sounds like the past, but can mean any time. 

"wish" is something you want to be different, but never will be. Whereas "hope" can be the way you want or not.<br><br>08:00<br>[Japanese] どの「おとなしい」か「恥ずかしい」か「恥ずかしがる」か「シャイ」は一般?<br><br>]]></description>
            <author>hososugi</author>
            <pubDate>Fri, 21 May 2010 15:24:22 -0800</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>人々は凄くストレスを感じています！私のテストは3つだけです！...</title>
            <link>http://hinamiki.com/hososugi/2032</link>
            <description><![CDATA[09:35<br>[Japanese] 人々は凄くストレスを感じています！私のテストは3つだけです！それはソフトウェア工学と微積分と物理学です。ソフトウェア工学と微積分のテストはもう終わりましたでも、まだ物理学のテストが金曜日にあります。私は物理学のテストが恐いです。私は、この学期はがほとんど終わってうれしいんだけど、ボーイフレンドが、3週間イスラエルにいる両親を訪ねているので、私は悲しい。<br>[English] This week is finals week. People are stressing a lot! I only have 3 finals! My finals are for Software Engineering, Calculus, and Physics. I'm already done with Software Engineering and Calculus, but I still have Physics on Friday. I'm scared of my Physics final. haha

I'm glad this semester is almost over, but I'm sad because my boyfriend went to visit his parents in Israel for 3 weeks. :(<br><br>]]></description>
            <author>hososugi</author>
            <pubDate>Tue, 11 May 2010 16:35:12 -0800</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>cool! I wrote it while I was a...</title>
            <link>http://hinamiki.com/hososugi/2001</link>
            <description><![CDATA[16:24<br>[English] cool! I wrote it while I was at work. it was really hard to write!

I wrote 以上のクラスがあります because I wanted to say "There are no further classes".<br><br>12:56<br>[Japanese] (A letter to a new friend)
拝啓 美紀さん,

寒い日が続いておりますが。いかがお過ごしですか。私は日本語を勉強し続けたいしかし,
以上のクラスがあります。それで質問があります, あなたが私を手伝う気がありますか。あなたが私に日本語を教えることができますそして、
私は英語を教えることができます。多分, 週で2回ですか。

お体を大切に。

敬具
Dan Wheeler<br>[English] (A letter to a new friend)
Dear Miki-san,

Cold days are still coming. How have you been lately? I am wanting to continue studying Japanese, however, the class is not continuing. Because of that, I have a question for you, will you help me? You can teach me Japanese, and I can teach you English. Maybe, twice a week?

Take care of yourself.

Sincerely,
Dan Wheeler<br><br>]]></description>
            <author>hososugi</author>
            <pubDate>Mon, 22 Feb 2010 23:24:23 -0800</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>君に逢いたくて、誰よりも逢いたくて。もう一度この手をつないで...</title>
            <link>http://hinamiki.com/hososugi/1918</link>
            <description><![CDATA[21:02<br>[Japanese] 君に逢いたくて、誰よりも逢いたくて。もう一度この手をつないでほしい。目を閉じれば今も君が、そばにいるような気がして。誰もが出逢いと別れの中で確かな愛に。君に伝えたい、届かない想いでも。いつもつないだ手は温かかった。忘れることなんて、出来やしないから、もう一度この手をつないでほしい。 <br>[English] I want to see you, I want to see you more than anyone. I want to hold this hand one more time. If i close my eyes, even now, I feel like you're near. Anyone would recognize certain love, in the midst of meetings and partings. I want to tell you, even if my feelings aren't returned, my heart is still searching for you. Our always holden hands were warm. Because I could never forget you, I want to hold this hand one more time. <br><br>]]></description>
            <author>hososugi</author>
            <pubDate>Sun, 13 Dec 2009 04:02:13 -0800</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>I like this. Sadly, the United...</title>
            <link>http://hinamiki.com/hososugi/1877</link>
            <description><![CDATA[17:50<br>[English] I like this. Sadly, the United States does not have this. :(<br><br>]]></description>
            <author>hososugi</author>
            <pubDate>Fri, 20 Nov 2009 00:50:20 -0800</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>ようやく帰った! 今は昼食を食べるの時ですよー。でワインを買...</title>
            <link>http://hinamiki.com/hososugi/1832</link>
            <description><![CDATA[19:57<br>[Japanese] ようやく帰った! 今は昼食を食べるの時ですよー。でワインを買って映画を借りるか友達の浜辺でGlow-stick-capture-the-flagのパーティに出席する。どちらかな？<br><br>]]></description>
            <author>hososugi</author>
            <pubDate>Tue, 10 Nov 2009 02:57:10 -0800</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Voy a tratar de ayudar, pero m...</title>
            <link>http://hinamiki.com/hososugi/1809</link>
            <description><![CDATA[02:58<br>[Spanish] Voy a tratar de ayudar, pero mi español no es muy buena. Estoy tratando de aprender español y tengo algunos amigos que pueden hablar español. Voy a pedir ayuda. Este será un desafío, pero será divertido. 

¿Qué sabe usted de Japón? 

Tienen 3 alfabetos: hiragana, katakana y kanji.
kanji es del chino. por lo que hay más de 4000 caracteres. pero hiragana y katakana son 48 cartas. que son los mismos, excepto hiragana es para palabras japonesas. y katakana son las palabras que están en préstamo. usted debe aprender hiragana en primer lugar.<br><br>]]></description>
            <author>hososugi</author>
            <pubDate>Sat, 07 Nov 2009 09:58:08 -0800</pubDate>
        </item>
    </channel>
</rss>

